Thứ sáu, 25/07/2008
![]() |
|
Chu Du và Tiểu Kiều trong “Đại chiến Xích Bích” |
Bản phim dài 145 phút mà khán giả đang được xem chỉ là phần I của phim, phần II vẫn đang thực hiện và sẽ chiếu vào dịp Tết 2009.
Tại Trung Quốc “Đại chiến Xích Bích” đã gây nên cơn sốt, các rạp chiếu đều đông nghẹt, có điều đông người xem chưa chắc đã là phim hay, chưa chắc đã chiếm được cảm tình của người xem.
Có lẽ do choáng ngợp trước những hành động PR trước đó nên phần đông khán giả đã đặt hy vọng quá cao vào phim, xem phim xong nhiều người bày tỏ thất vọng vì tiết tấu phim quá chậm, đài từ tức cười, lại thêm những cảnh khiến người ta nổi da gà.
Tại một số rạp ở Nam Kinh thỉnh thoảng lại rộ lên những tràng cười chế giễu. Vậy người ta đã cười chê siêu phẩm này điều gì vậy?
Phim dài lê thê, nhiều sạn
“Đại chiến Xích Bích” (phần I) dài 145 phút, phần đông khán giả cho là quá dài, xem quá mệt, tình tiết nhiều chỗ thừa thãi.
Cốt truyện chẳng qua chỉ là Lưu Bị thua trận ở Tân Dã, phái Gia Cát Lượng sang liên kết với Đông Ngô để đánh Tào, cuối cùng đánh thắng một trận nhỏ ở Tam Giang Khẩu, hoàn toàn có thể thu gọn lại trong khoảng 90 phút là vừa.
Một số tình tiết đạo diễn lấy làm đắc ý như “mục đồng thổi sáo, lính Đông Ngô ăn cắp trâu lúc Gia Cát Lượng bái kiến Chu Du” hay “Gia Cát Lượng đỡ đẻ cho ngựa”.
Có người đặt câu hỏi “Lẽ nào cần những tình tiết vớ vẩn ấy mới làm nổi được tài trí của hai người?”. Về 90 giây mây mưa phòng the giữa Chu Du (Lương Triều Vỹ) và Tiểu Kiều (Lâm Chí Linh), nhiều người cho là không cần thiết, là “đạo diễn bị ảnh hưởng sau khi xem “Sắc, Giới” nên mới đưa vào để câu khách”.
Còn về trận đánh nhỏ như Tam Giang Khẩu ở cuối phim mà cũng giành đến 30 phút mô tả thì quả là “thừa giấy vẽ voi”. Nhà văn Diệp Triệu Ngôn, một fan của Ngô Vũ Sâm cũng phải thốt lên “Cứ như xem vở Kinh kịch Quần anh hội vậy, gần 2 tiếng đủ để dựng cả chiến dịch “Đại chiến Xích Bích”, vậy mà còn để lại phần khán giả mong đợi nhất đến phần II”.
Lâm Chí Linh nói “đớt” và quá hiện đại
“Đại chiến Xích Bích” có hàng tá sao, nhưng Lâm Chí Linh là sao được mong đợi nhất. Ngô Vũ Sâm đã cho nàng Tiểu Kiều xuất hiện với cảnh ôm con ngựa vừa sinh trên tay và nhiều góc quay đặc tả.
Phải công nhận Lâm Chí Linh diễn xuất rất khá, những cảnh Tiểu Kiều băng vết thương cho Chu Du, những ánh mắt của nàng nhìn Chu Du khiến người ta xao xuyến cả cõi lòng, nhưng hễ nàng mở miệng thì khán giả không chịu nổi vì phản cảm trước giọng nói mang âm hưởng Hồng Kông - Đài Loan của nàng, bên cạnh đó là vẻ nhõng nhẽo quá hiện đại, không hợp với đóng phim cổ trang.
Một nhân vật khiến khán giả không nén được cười khác là Gia Cát Lượng do Kim Thành Vũ thủ vai. Đạo diễn Ngô Vũ Sâm nói, ông muốn xây dựng một Gia Cát Lượng trẻ trung vừa dũng vừa mưu. Kim Thành Vũ trẻ thì rõ rồi, nhưng những bước chân lóng ngóng khi đi gặp Tôn Quyền đã khiến khán giả cười nghiêng ngả.
Một số tình tiết đạo diễn tạo nên để cho nhân vật có cá tính như Lưu Bị dệt chiếu, Quan Vũ dạy con học “Yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu” hay Trương Phi múa bút viết thư pháp đều bị các nhà nghiên cứu lịch sử phê phán.
Những câu thoại ngớ ngẩn
Tuy nhiên, bị chê nhiều nhất là những lời thoại đầy sạn trong phim. Có tới hơn 20 lần khán giả Trung Quốc phải ồ lên cười vì những lời thoại của các nhân vật.
Pha gây cười đầu tiên là Lưu Bị tống biệt Gia Cát Lượng, hai tay bưng bát cơm, nói: “Tiên sinh đi Đông Ngô lần này, đường sá xa xôi, cố ăn nhiều vào nhé!”.
Rồi cảnh Chu Du và Gia Cát Lượng đối đáp: “Trời lạnh thế này sao ông vẫn phe phẩy quạt?”. “Vì tôi cần lúc nào cũng bình tĩnh”. Hay sau khi hai người gảy đàn cùng nhau, Tiểu Kiều nói: “Chu Lang đã lâu không sờ đến đàn”. Gia Cát Lượng: “Tôi cũng đã lâu không mất bình tĩnh như lần này”.
Hoặc cảnh Hoa Đà thấy Tào Tháo ngẩn người khi thấy bức họa chân dung Tiểu Kiều bèn nói: “Thừa tướng! Dục vọng quá nhiều thì nhiều mộng mị lắm đó”. Tào Tháo buông luôn câu: “Ông không nghe người ta nói dục vọng làm người ta trẻ lâu đó sao?”. Rồi lời Quan Vũ nói khi dạy con học “Bây giờ chăm học thì ngày sau mới có cơm ăn”.
Nhiều ý kiến cho rằng, những lời thoại nực cười đã gây nên những tràng cười ngặt nghẽo và chính những tràng cười này đã nhấn chìm mất một bộ phim lịch sử trang nghiêm với những đại cảnh hoành tráng và đội ngũ diễn viên toàn sao hùng hậu.
Ngoài ra, kỹ xảo máy tính quá lộ liễu cũng gây phản cảm cho người xem như cảnh đại trận kỵ binh của Hạ Hầu Đôn ở đầu phim hay cảnh 2.000 chiến thuyền quân Tào trên sông.
Một số người cho rằng Ngô Vũ Sâm đã sao chép những cảnh trong phim “Thành Troy” của Hollywood nhưng đã không khéo được như các đại sư kỹ xảo Mỹ.
Âm nhạc |
Chuyện sao |